documentary platform

Luca Sallusti
Appia

“The world is going under, the world is already gasping
with the breathing of old age, but be not afraid,
your youth shall be renewed like the eagles”

The Sermon on the fall of Rome
Saint Augustine

Via Appia is one of ancient roman roads built in 312 B.C. for the purpose of military supplies. Connecting Rome to Brindisi, the principal port towards Greece and Middle East, the Appian way provided efficient means of in land and over land movements. Thus called Regina Viarum, ‘the Queen of the roads’, it was the most important road of Roman Empire. Today, the road lost its role, used only for short distance movements between towns.
Via in Latin means road, travel and method. In the project, the Via Appia frames these three elements.
The idea of making a portrait of contemporary Italy took the form of travel, methodically retracing the road which led to Greece, birth place of European civilization and today symbol of European crisis.
The image of relics, such as pavements and columns, symbolically represents the circle of human civilization and witnesses what the country is, through what it is not any more.
_
“Il mondo va in rovina, invecchia, si sfascia,
respira affannosamente per la vecchiaia”.
Non temere, la tua gioventù si rinnoverà come quella dell’aquila

Sermone sulla caduta di Roma
Sant’ Agostino

Via Appia é un’antica strada romana costruita nel 312 A.C. che collega Roma a Brindisi, il più importante porto per la Grecia e l’Oriente al tempo dell’ Impero romano. Avendo perso il suo fondamentale ruolo, la “regina delle strade” – cosi’ veniva chiamata dai romani – é oggi sfruttata per brevi spostamenti provinciali.
Ripercorrere metodicamente l’antica strada che portava alla Grecia, luogo nativo della civiltà europea e simbolo dell’odierna crisi dell’Europa, diventa occasione di realizzare un ritratto dell’Italia contemporanea.
_
Sallusti’s bio